Language : English
Published : 1998-10-06
Pages : 224
About the Author
Kurt Vonnegut was a master of contemporary American literature. His black humor, satiric voice, and incomparable imagination first captured America’s attention in The Sirens of Titan in 1959 and established him as “a true artist” with Cat’s Cradle in 1963. He was, as Graham Greene declared, “one of the best living American writers.” Mr. Vonnegut passed away in April 2007.
“Listen: Billy Pilgrim has become unstuck in time.” So begins Vonnegut’s absurdist 1969 classic. Hawke rises to the occasion of performing this sliced-and-diced narrative, which is part sci-fi and partially based on Vonnegut’s experience as a American prisoner of war in Dresden, Germany during the firebombing of 1945 that killed thousands of civilians. Billy travels in time and space, stopping here and there throughout his life, including his long visit to the planet Tralfamador, where he is mated with a porn star. Hawke adopts a confidential, whisper-like tone for his reading. Listening to him is like listening to someone tell you a story in the back of a bus-the perfect pitch for this book. After the novel ends, Vonnegut himself speaks for a short while about his survival of the Dresden firestorm and describes and names the man who inspired this story. Tacked on to the very end of this audio smorgasbord is music, a dance single that uses a vintage recording of Vonnegut reading from the book. Though Hawke’s reading is excellent, one cannot help but wish Vonnegut himself had read the entire text. (Nov. 2003) Copyright 2004 Reed Business Information.
“Poignant and hilarious, threaded with compassion and, behind everything, the cataract of a thundering moral statement.”–Boston Globe Very tough and very funny . . . sad and delightful . . . very Vonnegut.”–New York Times “Splendid art . . . a funny book at which you are not permitted to laugh, a sad book without tears.”–Life Poignant and hilarious, threaded with compassion and, behind everything, the cataract of a thundering moral statement. Boston Globe Very tough and very funny . . . sad and delightful . . . very Vonnegut. New York Times Splendid art . . . a funny book at which you are not permitted to laugh, a sad book without tears. Life” “Poignant and hilarious, threaded with compassion and, behind everything, the cataract of a thundering moral statement.”-“Boston Globe “Very tough and very funny . . . sad and delightful . . . very Vonnegut.”-“New York Times “”Splendid art . . . a funny book at which you are not permitted to laugh, a sad book without tears.”-“Life” “From the Trade Paperback edition.”
Drawing on Vonnegut’s own experience as a prisoner of war in Dresden, Germany, Slaughterhouse-Five is an absurdist time-travel story in which mild-mannered Billy Pilgrim is jerked back and forth between past and future. As a soldier during World War II, he is taken prisoner by the Germans and sent to Dresden, where he witnesses the Allied firebombing that killed more people than the atom bomb that was later dropped on Hiroshima. In the future, Billy is put on display as an alien specimen in a remote planet’s zoo. Despite its absurdities, the novel is anchored in the grim reality of the pointless destruction of Dresden. Slaughterhouse is a powerful and popular work that is sure to attract many listeners; it is therefore a shame that actor Ethan Hawke’s narration is not stronger. His reading is tolerable, but much of it is in a conspiratorial whisper that sounds as if Hawke were reading a bedtime story to children. Still, recommended.-R. Kent Rasmussen, Thousand Oaks, CA Copyright 2004 Reed Business Information.
The splendour and richness of Chinese classical literature encompasses a dazzling range, from poetry, rhymed prose and eaasy to drama and novels, with outstanding representative works in each genre.
Despite the passage of time, these works remain fresh and relevant today. The immortals lines from Li Bai’s ‘Reflections on a Quiet Night’, “Raising my head, I look at the bright moon; Hanging my head, I think of home,” continue to strike a chord in the heart of many a traveller far from home, while the tragedy in The Dream of the Red Chamber is still able to move us deeply.
Using illustrations and lucid exposition of the various styles of classical Chinese literature, this book takes the reader on a tour of the Chinese literary world and provides a valuable insight into the Chinese civilisation.
Shakespeare’s valedictory play is also one of his most poetical and magical. The story involves the spirit Ariel, the savage Caliban, and Prospero, the banished Duke of Milan, now a wizard living on a remote island who uses his magic to shipwreck a party of ex-compatriots.
With 5,000 years of history, India is a culture united by diversity. Her literary traditions reflect her glory and heritage. Today, great works like Ramayana, Mahabharata and Jataka Tales echo throughout the world, having been portrayed in diverse art forms.
Writings of the Indian subcontinent can be found in no less than 17 languages, and the scope of Indian literature is too vast to cover in its entirety. Nonetheless, we hope to provide in this volume a glimpse into Indian’s ancient, pre-medieval and post-medieval literature.
Gateway to Indian Classical Literature features the most famous poets and writers who not only influenced the masses but founded entirely new schools of thought. Each section introduces the seminal works of each era, and addresses its influence on contemporary literature. Through these pages, you will be transported into the world of deities and demons, light and darkness, and India’s greatest aspirations and thoughts.
Anthony C. Yu’s translation of The Journey to the West,initially published in 1983, introduced English-speaking audiences to the classic Chinese novel in its entirety for the first time. Written in the sixteenth century, The Journey to the West tells the story of the fourteen-year pilgrimage of the monk Xuanzang, one of China’s most famous religious heroes, and his three supernatural disciples, in search of Buddhist scriptures. Throughout his journey, Xuanzang fights demons who wish to eat him, communes with spirits, and traverses a land riddled with a multitude of obstacles, both real and fantastical. An adventure rich with danger and excitement, this seminal work of the Chinese literary canonis by turns allegory, satire, and fantasy.
With over a hundred chapters written in both prose and poetry, The Journey to the West has always been a complicated and difficult text to render in English while preserving the lyricism of its language and the content of its plot. But Yu has successfully taken on the task, and in this new edition he has made his translations even more accurate and accessible. The explanatory notes are updated and augmented, and Yu has added new material to his introduction, based on his original research as well as on the newest literary criticism and scholarship on Chinese religious traditions. He has also modernized the transliterations included in each volume, using the now-standard Hanyu Pinyin romanization system. Perhaps most important, Yu has made changes to the translation itself in order to make it as precise as possible.
One of the great works of Chinese literature, The Journey to the West is not only invaluable to scholars of Eastern religion and literature, but, in Yu’s elegant rendering, also a delight for any reader.