Language : English
Published : 2012-06-05
Pages : 272
A Grain of Wheat
The Nobel Prize nominated Kenyan writer sbest-known novelSet in the wake of the Mau Mau rebellion and on the cusp of Kenya’s independence from Britain, A Grain of Wheatfollows a group of villagers whose lives have been transformed by the 1952 1960 Emergency. At the center of it all is the reticent Mugo, the village’s chosen hero and a man haunted by a terrible secret. As we learn of the villagers’ tangled histories in a narrative interwoven with myth and peppered with allusions to real-life leaders, including Jomo Kenyatta, a masterly story unfolds in which compromises are forced, friendships are betrayed, and loves are tested. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust theseries to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-datetranslations by award-winning translators.”
About the Author
Ngugi wa Thiong’o is an award-winning novelist, playwright, and essayist from Kenya whose novels have been translated into more than thirty languages. He lives in Irvine, California, where he is Distinguished Professor of English and Comparative Literature at the University of California, Irvine. Abdulrazak Gurnah is the author of the Booker Prize shortlisted novel Paradise, among other novels. He was born in Zanzibar, Tanzania, and teaches English literature at the University of Kent in England.”
Each edition includes:
• Freshly edited text based on the best early printed version of the play
• Full explanatory notes conveniently placed on pages facing the text of the play
• Scene-by-scene plot summaries
• A key to famous lines and phrases
• An introduction to reading Shakespeare’s language
• An essay by an outstanding scholar providing a modern perspective on the play
• Illustrations from the Folger Shakespeare Library’s vast holdings of rare books
Essay by Susan Snyder
The Folger Shakespeare Library in Washington, D.C., is home to the world’s largest collection of Shakespeare’s printed works, and a magnet for Shakespeare scholars from around the globe. In addition to exhibitions open to the public throughout the year, the Folger offers a full calendar of performances and programs. For more information, visit www.folger.edu.
About the Author
William Shakespeare was born in April 1564 in the town of Stratford-upon-Avon, on England’s Avon River. When he was eighteen, he married Anne Hathaway. The couple had three children—their older daughter Susanna and the twins, Judith and Hamnet. Hamnet, Shakespeare’s only son, died in childhood. The bulk of Shakespeare’s working life was spent, not in Stratford, but in the theater world of London, where he established himself professionally by the early 1590s. He enjoyed success not only as a playwright, but as an actor and shareholder in an acting company. Sometime between 1610 and 1613, Shakespeare is thought to have retired from the stage and returned home to Stratford, where he died in 1616.
This short study of the life of the Blessed Prophet of Islam ( ) for high school and above is neither a new historical analysis nor yet another purely devotional sketch of the earthly career of God’s last prophet. Written by Islam ‘s best ambassador in the West, this biography of the Prophet ( ) takes the spiritual dimensions into consideration as well as the more factual and historical elements of the life of the person who changed human history.
In this volume, CHINESE LITERATURE, you will meet great minds among the Chinese literates. Since reading is a form pf pleasure that has been enjoyed for thousands of years, literature gives us the opportunity to meet great writers in Chinese history who have distilled their thoughts on life and society. This book will trace the development of literature from the pre-Qin Dynasty era to the last monarchic regime, the Qing Dynasty.
Anthony C. Yu’s translation of The Journey to the West,initially published in 1983, introduced English-speaking audiences to the classic Chinese novel in its entirety for the first time. Written in the sixteenth century, The Journey to the West tells the story of the fourteen-year pilgrimage of the monk Xuanzang, one of China’s most famous religious heroes, and his three supernatural disciples, in search of Buddhist scriptures. Throughout his journey, Xuanzang fights demons who wish to eat him, communes with spirits, and traverses a land riddled with a multitude of obstacles, both real and fantastical. An adventure rich with danger and excitement, this seminal work of the Chinese literary canonis by turns allegory, satire, and fantasy.
With over a hundred chapters written in both prose and poetry, The Journey to the West has always been a complicated and difficult text to render in English while preserving the lyricism of its language and the content of its plot. But Yu has successfully taken on the task, and in this new edition he has made his translations even more accurate and accessible. The explanatory notes are updated and augmented, and Yu has added new material to his introduction, based on his original research as well as on the newest literary criticism and scholarship on Chinese religious traditions. He has also modernized the transliterations included in each volume, using the now-standard Hanyu Pinyin romanization system. Perhaps most important, Yu has made changes to the translation itself in order to make it as precise as possible.
One of the great works of Chinese literature, The Journey to the West is not only invaluable to scholars of Eastern religion and literature, but, in Yu’s elegant rendering, also a delight for any reader.