Language : English
Published : 1990-07-26
Pages : 192
The Autobiography of an Ex-Colored Man
Originally published in 1912, this novel was one of the first to present a frank picture of being black in America Masked in the tradition of the literary confession practiced by such writers as St. Augustine and Rousseau, this “autobiography” purports to be a candid account of its narrator’s private views and feelings as well as an acknowledgement of the central secret of his life: that though he lives as a white man, he is, by heritage and experience, an African-American. Written by the first black executive secretary of the NAACP, The Autobiography of an Ex-Colored Man, in its depiction of turn-of-the-century New York, anticipates the social realism of the Harlem Renaissance writers. In its unprecedented analysis of the social causes of a black man’s denial of the best within himself, it is perhaps James Weldon Johnson’s greatest service to his race. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators. ”
About the Author
James Weldon Johnson was born in Jacksonville, Florida, in 1871. Among the first to break through the barriers segregating his race, he was educated at Atlanta University and at Columbia and was the first black admitted to the Florida bar. He was also, for a time, a songwriter in New York, American consul in Venezuela and Nicaragua, executive secretary of the NAACP, and professor of creative literature at Fisk University experiences recorded in his autobiography, Along This Way. Other books by him include Saint Peter Relates an Incident, Black Manhattan, and God’s Trombones: Seven Negro Sermons in Verse. In addition to his own writing, Johnson was the editor of pioneering anthologies of black American poetry and spirituals. He died in 1938. William L. Andrews is E. Maynard Adams Professor of English at the University of North Carolina at Chapel Hill. He is the author of To Tell a Free Story and editor or coeditor of more than thirty books on African American literature.”
The third edition of The Oxford Companion to Classical Literature is the complete and authoritative reference guide to the classical world and its literary heritage. It not only presents the reader with all the essential facts about the authors, tales, and characters from ancient myths and literature, but it also places these details in the wider contexts of the history and society of the Greek and Roman worlds. With an extensive web of cross-references and a useful chronological table and location maps (all of which have been brought fully up to date), this volume traces the development of literary forms and the classical allusions which have become embedded in our Western culture. Extensively revised and updated, the Companion includes more thematic entries – medicine, friendship, science, the concept of freedom, and sexuality. These topical entries provide an excellent starting point to the exploration of their subjects in classical literature. The Companion contains extensive biographies of classical literary figures from Aeschylus to Zeno; entries on a multitude of literary styles from biography and rhetoric to lyric poetry and epic, and character entries and plot summaries for the major figures and myths in the classical canon. It is the ideal guide for students in Classics, and for all who are passionate about the vast and varied literary tradition bequeathed to us from the classical world.
“To quietly persevere in storing up what is learned, to continue studying without respite, to instruct others without growing weary–is this not me?”
Confucius is recognized as China’s first and greatest teacher, and his ideas have been the fertile soil in which the Chinese cultural tradition has flourished. Now, here is a translation of the recorded thoughts and deeds that best remember Confucius–informed for the first time by the manuscript version found at Dingzhou in 1973, a partial text dating to 55 BCE and only made available to the scholarly world in 1997. The earliest Analects yet discovered, this work provides us with a new perspective on the central canonical text that has defined Chinese culture–and clearly illuminates the spirit and values of Confucius.
Confucius (551-479 BCE) was born in the ancient state of Lu into an era of unrelenting, escalating violence as seven of the strongest states in the proto-Chinese world warred for supremacy. The landscape was not only fierce politically but also intellectually. Although Confucius enjoyed great popularity as a teacher, and many of his students found their way into political office, he personally had little influence in Lu. And so he began to travel from state to state as an itinerant philosopher to persuade political leaders that his teachings were a formula for social and political success. Eventually, his philosophies came to dictate the standard of behavior for all of society–including the emperor himself.
Based on the latest research and complete with both Chinese and English texts, this revealing translation serves both as an excellent introduction to Confucian thought and as an authoritative addition to sophisticated debate.
“The Story of the Stone” (c. 1760) is one of the greatest novels of Chinese literature. The first part of the story, The Golden Days, begins the tale of Bao-yu, a gentle young boy who prefers girls to Confucian studies, and his two cousins: Bao-chai, his parents’ choice of a wife for him, and the ethereal beauty Dai-yu. Through the changing fortunes of the Jia family, this rich, magical work sets worldly events – love affairs, sibling rivalries, political intrigues, even murder – within the context of the Buddhist understanding that earthly existence is an illusion and karma determines the shape of our lives.
Anthony C. Yu’s translation of The Journey to the West,initially published in 1983, introduced English-speaking audiences to the classic Chinese novel in its entirety for the first time. Written in the sixteenth century, The Journey to the West tells the story of the fourteen-year pilgrimage of the monk Xuanzang, one of China’s most famous religious heroes, and his three supernatural disciples, in search of Buddhist scriptures. Throughout his journey, Xuanzang fights demons who wish to eat him, communes with spirits, and traverses a land riddled with a multitude of obstacles, both real and fantastical. An adventure rich with danger and excitement, this seminal work of the Chinese literary canonis by turns allegory, satire, and fantasy.
With over a hundred chapters written in both prose and poetry, The Journey to the West has always been a complicated and difficult text to render in English while preserving the lyricism of its language and the content of its plot. But Yu has successfully taken on the task, and in this new edition he has made his translations even more accurate and accessible. The explanatory notes are updated and augmented, and Yu has added new material to his introduction, based on his original research as well as on the newest literary criticism and scholarship on Chinese religious traditions. He has also modernized the transliterations included in each volume, using the now-standard Hanyu Pinyin romanization system. Perhaps most important, Yu has made changes to the translation itself in order to make it as precise as possible.
One of the great works of Chinese literature, The Journey to the West is not only invaluable to scholars of Eastern religion and literature, but, in Yu’s elegant rendering, also a delight for any reader.