The Tempest (Dover Thrift Editions)
The bard’s final play, containing his mature reflections on life, concerns Prospero, a philosophical old magician, and Miranda, his lovely daughter, who dwell in peaceful isolation on an enchanted island. When a shipwreck brings old enemies to shore, the stage is set for a masterly drama of comedy, romance, and reconciliation.
About the Author
“He was not of an age, but for all time,” declared Ben Jonson of his contemporary William Shakespeare (1564 1616). Jonson’s praise is especially prescient, since at the turn of the 17th century Shakespeare was but one of many popular London playwrights and none of his dramas were printed in his lifetime. The reason so many of his works survive is because two of his actor friends, with the assistance of Jonson, assembled and published the First Folio edition of 1623.”
Out of stock
Mao Zedong’s “Talks at the Yan’an Conference on Literature and Art”: A Translation of the 1943 Text with Commentary
This Norton Critical Edition includes twenty-eight tales from The Arabian Nights translated by Husain Haddawy on the basis of the oldest existing Arabic manuscript.
Few works of literature are as familiar and beloved as The Arabian Nights. Yet few remain also as unknown. In English, The Arabian Nights is a literary work of relatively recent date—the first versions of the tales appeared in English barely two hundred years ago. The tales are accompanied by a preface, a note on the text, and explanatory annotations.
“Contexts” presents three of the oldest witnesses to The Arabian Nights in the Arabic tradition, together in English for the first time: an anonymous ninth-century fragment, Al Mas‘udi’s Muruj al-Dhahab, and Ibn al-Nadim’s The Fihrist. Also included are three related works by the nineteenth- and twentieth-century writers Edgar Allan Poe, Marcel Proust, and Taha Husayn.
“Criticism” collects eleven wide-ranging essays on The Arabian Nights’ central themes by Hugo von Hofmannsthal, Josef Horovitz, Jorge Luis Borges, Francesco Gabrieli, Mia Irene Gerhardt, Tzvetan Todorov, Andras Hamori, Heinz Grotzfield, Jerome W. Clinton, Abdelfattah Kilito, and David Pinault.
A Chronology of The Arabian Nights and a Selected Bibliography are also included.
The splendour and richness of Chinese classical literature encompasses a dazzling range, from poetry, rhymed prose and eaasy to drama and novels, with outstanding representative works in each genre.
Despite the passage of time, these works remain fresh and relevant today. The immortals lines from Li Bai’s ‘Reflections on a Quiet Night’, “Raising my head, I look at the bright moon; Hanging my head, I think of home,” continue to strike a chord in the heart of many a traveller far from home, while the tragedy in The Dream of the Red Chamber is still able to move us deeply.
Using illustrations and lucid exposition of the various styles of classical Chinese literature, this book takes the reader on a tour of the Chinese literary world and provides a valuable insight into the Chinese civilisation.
With 5,000 years of history, India is a culture united by diversity. Her literary traditions reflect her glory and heritage. Today, great works like Ramayana, Mahabharata and Jataka Tales echo throughout the world, having been portrayed in diverse art forms.
Writings of the Indian subcontinent can be found in no less than 17 languages, and the scope of Indian literature is too vast to cover in its entirety. Nonetheless, we hope to provide in this volume a glimpse into Indian’s ancient, pre-medieval and post-medieval literature.
Gateway to Indian Classical Literature features the most famous poets and writers who not only influenced the masses but founded entirely new schools of thought. Each section introduces the seminal works of each era, and addresses its influence on contemporary literature. Through these pages, you will be transported into the world of deities and demons, light and darkness, and India’s greatest aspirations and thoughts.