Language : English
Published : 2001-02-08
Pages : 688
Uncle Tom’s Cabin: or, Life Among the Lowly
Harriet Beecher Stowe’s stirring indictment of slavery and portrait of human dignity in the most inhumane circumstances. With an introduction by Jane Smiley
About the Author
Harriet Beecher Stowe, a prolific writer best remembered today for Uncle Tom’s Cabin, was born in Litchfield, Connecticut, on June 14, 1811, into a prominent New England family. Her father, Lyman Beecher, was a well-known Congregational minister, and her brother Henry Ward Beecher became a distinguished preacher, orator, and lecturer. Like all the Beechers she grew up with a strong sense of wanting to improve humanity. At the age of thirteen Harriet Beecher enrolled in the Hartford Female Seminary and subsequently taught there until 1832, when the family moved to Cincinnati. In Ohio she was an instructor at a school founded by her elder sister Catharine, and she soon began publishing short stories in the Western Monthly Magazine. Four years later, in 1836, Harriet Beecher married Calvin Stowe, a respected biblical scholar and theologian by whom she had seven children. In order to supplement the family’s meager income she continued writing. The Mayflower, her first collection of stories and sketches, appeared in 1843. During this period abolitionist conflicts rocked Cincinnati, and Mrs. Stowe witnessed firsthand the misery of slaves living just across the Ohio River in Kentucky. But not until the passage of the Fugitive Slave Act of 1850 was she inspired to write about their plight. After the family resettled in Brunswick, Maine, when Mr. Stowe was hired as a professor at Bowdoin College, she began working on a novel that would expose the evils of slavery. First serialized in the National Era, an abolitionist paper, in forty weekly installments between June 5, 1851, and April 1, 1852, and published as a book on March 20, 1852, Uncle Tom’s Cabin was an enormous success. Tolstoy deemed it a great work of literature ‘flowing from love of God and man, ‘ and within a year the book had sold more than 300,000 copies. When Uncle Tom’s Cabin appeared in Great Britain Queen Victoria sent Mrs. Stowe a note of gratitude, and enthusiastic crowds greeted the author in London on her first trip abroad in 1853. In an attempt to silence the many critics at home who denounced the work as vicious propaganda, Mrs. Stowe brought out A Key to Uncle Tom’s Cabin in 1853, which contained documentary evidence substantiating the graphic picture of slavery she had drawn. Dred (1856), a second antislavery novel, did not enjoy the acclaim of Uncle Tom’s Cabin, yet the author had already stirred the conscience of the nation and the world, fueling sentiments that would ignite the Civil War. When Abraham Lincoln met her at the White House in 1862 he allegedly remarked: ‘So you’re the little woman who wrote the book that started this great war!’ In subsequent novels Stowe shifted her attention away from the issue of slavery. Beginning with The Minister’s Wooing (1859), and continuing with The Pearl of Orr’s Island (1862), Oldtown Folks (1869), and Poganuc People (1878), she presented a perceptive and realistic chronicle of colonial New England, focusing especially on the theological warfare that underscored Puritan life. In a second and less popular series of novels My Wife and I (1871), Pink and White Tyranny (1871), and We and Our Neighbors (1875) she depicted the mores of post-Civil War America. Mrs. Stowe did enjoy success, however, with the controversial Lady Byron Vindicated (1870), a bold defense of her friend Anne, Lady Byron, that scandalously revealed Lord Byron’s moral delinquency. In addition she became a regular contributor to the Atlantic Monthly, which published many of the memorable short stories later collected in Oldtown Fireside Stories (1872) and Sam Lawson’s Oldtown Fireside Stories (1881). Harriet Beecher Stowe wrote little during the last years of her life. She died in Hartford, Connecticut, on July 1, 1896. Perhaps Mrs. Stowe’s achievement was best summed up by abolitionist Frederick Douglass who said: ‘Hers was the word for the hour.’ From the eBook edition.”
Pre-Order (3-4 weeks)
The Divine Comedy, translated by Allen Mandelbaum, begins in a shadowed forest on Good Friday in the year 1300. It proceeds on a journey that, in its intense recreation of the depths and the heights of human experience, has become the key with which Western civilization has sought to unlock the mystery of its own identity.
Mandelbaum’s astonishingly Dantean translation, which captures so much of the life of the original, renders whole for us the masterpiece of that genius whom our greatest poets have recognized as a central model for all poets.
This Everyman’s edition–containing in one volume all three cantos, Inferno, Purgatorio, and Paradiso–includes an introduction by Nobel Prize—winning poet Eugenio Montale, a chronology, notes, and a bibliography. Also included are forty-two drawings selected from Botticelli’s marvelous late-fifteenth-century series of illustrations.
Anthony C. Yu’s translation of The Journey to the West,initially published in 1983, introduced English-speaking audiences to the classic Chinese novel in its entirety for the first time. Written in the sixteenth century, The Journey to the West tells the story of the fourteen-year pilgrimage of the monk Xuanzang, one of China’s most famous religious heroes, and his three supernatural disciples, in search of Buddhist scriptures. Throughout his journey, Xuanzang fights demons who wish to eat him, communes with spirits, and traverses a land riddled with a multitude of obstacles, both real and fantastical. An adventure rich with danger and excitement, this seminal work of the Chinese literary canonis by turns allegory, satire, and fantasy.
With over a hundred chapters written in both prose and poetry, The Journey to the West has always been a complicated and difficult text to render in English while preserving the lyricism of its language and the content of its plot. But Yu has successfully taken on the task, and in this new edition he has made his translations even more accurate and accessible. The explanatory notes are updated and augmented, and Yu has added new material to his introduction, based on his original research as well as on the newest literary criticism and scholarship on Chinese religious traditions. He has also modernized the transliterations included in each volume, using the now-standard Hanyu Pinyin romanization system. Perhaps most important, Yu has made changes to the translation itself in order to make it as precise as possible.
One of the great works of Chinese literature, The Journey to the West is not only invaluable to scholars of Eastern religion and literature, but, in Yu’s elegant rendering, also a delight for any reader.
Mao Zedong’s “Talks at the Yan’an Conference on Literature and Art”: A Translation of the 1943 Text with Commentary
This short study of the life of the Blessed Prophet of Islam ( ) for high school and above is neither a new historical analysis nor yet another purely devotional sketch of the earthly career of God’s last prophet. Written by Islam ‘s best ambassador in the West, this biography of the Prophet ( ) takes the spiritual dimensions into consideration as well as the more factual and historical elements of the life of the person who changed human history.