Showing all 4 results
Through narrative that is alternately heartbreaking and funny, readers are drawn into a daughters complex yearning for her father. Apart from assigned stints dusting caskets at the family-owned “fun home,” the relationship achieves its most intimate expression through the shared code of books.
About the Author
ALISON BECHDEL has been a careful archivist of her own life and kept a journal since she was ten. Since 1983 she has been chronicling the lives of various characters in the fictionalized Dykes to Watch Out For strip, one of the preeminent oeuvres in the comics genre, period (Ms.). The strip is syndicated in 50 alternative newspapers, translated into multiple languages, and collected into a book series with a quarter of a million copies in print. Utne magazine has listed DTWOF as one of the greatest hits of the twentieth century. “
Considered by many to be John Dos Passos’s greatest work, Manhattan Transfer is an “expressionistic picture of New York” (New York Times) in the 1920s that reveals the lives of wealthy power brokers and struggling immigrants alike. From Fourteenth Street to the Bowery, Delmonico’s to the underbelly of the city waterfront, Dos Passos chronicles the lives of characters struggling to become a part of modernity before they are destroyed by it. More than seventy-five years after its first publication, Manhattan Transfer still stands as “a novel of the very first importance” (Sinclair Lewis). It is a masterpeice of modern fiction and a lasting tribute to the dual-edged nature of the American dream.
A contemporary story of adventure and romance, identity and history brings two outsiders deep into the tiny islands known as the Sundarbans off the coast of India where life is ruled by the unforgiving tides and the constant threat of attack by Bengal tigers.
Jhumpa Lahiri’s “Interpreter of Maladies” established this young writer as one the most brilliant of her generation. Her stories are one of the very few debut works — and only a handful of collections — to have won the Pulitzer Prize for fiction. Among the many other awards and honors it received were the New Yorker Debut of the Year award, the PEN/Hemingway Award, and the highest critical praise for its grace, acuity, and compassion in detailing lives transported from India to America. In “The Namesake,” Lahiri enriches the themes that made her collection an international bestseller: the immigrant experience, the clash of cultures, the conflicts of assimilation, and, most poignantly, the tangled ties between generations. Here again Lahiri displays her deft touch for the perfect detail — the fleeting moment, the turn of phrase — that opens whole worlds of emotion. “The Namesake” takes the Ganguli family from their tradition-bound life in Calcutta through their fraught transformation into Americans. On the heels of their arranged wedding, Ashoke and Ashima Ganguli settle together in Cambridge, Massachusetts. An engineer by training, Ashoke adapts far less warily than his wife, who resists all things American and pines for her family. When their son is born, the task of naming him betrays the vexed results of bringing old ways to the new world. Named for a Russian writer by his Indian parents in memory of a catastrophe years before, Gogol Ganguli knows only that he suffers the burden of his heritage as well as his odd, antic name. Lahiri brings great empathy to Gogol as he stumbles along the first-generation path, strewn with conflicting loyalties, comic detours, and wrenching love affairs. With penetrating insight, she reveals not only the defining power of the names and expectations bestowed upon us by our parents, but also the means by which we slowly, sometimes painfully, come to define ourselves. “The New York Times” has praised Lahiri as “a writer of uncommon elegance and poise.” “The Namesake” is a fine-tuned, intimate, and deeply felt novel of identity.